It’s not highlighted that well, but the TfL website has a range of tube maps in languages other than English.

Not many, and not updated that often, but in a city that has so many tourists visiting, it makes sense to offer some level of multi-lingual service.

There’s 15 of them in total, and the language changes are limited to the explanatory text on the maps. Cockfosters is not translated into its Chinese equivalent, so sadly they miss out on its silly name.

Oddly, while the tube line names are unchanged, the dangleway is translated into local languages.

Choose your foreign language tube map below:

The full list is also here.

Also on ianVisits

Tagged with:

Whats's on in London: today or tomorrow or this weekend

One comment on “Tube maps in other languages
  1. ccityplanner12 says:

    Why does the Chinese map call stations in zones 1, 5, 8 & 9 “train stations”, & the rest “station locations”.
    1区车站 means “zone 1 train station”.
    1区站点 means “zone 1 station location”.
    Alternatively you could go for the most elegant approach of 1区站 (“zone 1 station”).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *